美剧中常见的有趣俚语 -凯发k8ag旗舰厅真人平台
1. he waved with a big cheesy grin.
他朝我挥了挥手,脸上带着那种假假的笑容。
grin 是露齿笑的意思。cheesy除了表示cheese的形容词外还有“简陋的、廉价的”意思,接近shabby和mean的意思。引申一下,cheesy grin是“假笑,随随便便敷衍的笑”的意思。
2. stop being a chicken and try the rollercoaster ride!
别那么胆小,来玩过山车啊!
我们熟知的chicken是“鸡、鸡肉”的意思,但这个词在口语里还有“少女、小妞”的意思,当然这是不正式的用法。在这个句子里,chicken是“胆小者”的意思,作名词。但它也可以作形容词,意思为“胆小的”。
3. you have to drive all the way uptown to get him man, that's a drag.
你要开车到郊区接他?那真不容易。
drag作动词是“拖,拉,缓慢前进”的意思。引申为名词,则有“累赘”之意。在《韦氏大学词典》里的解释其与burden, encumbrance接近。
4. a: where did you buy that pen
b: oh this it's a freebie i got at the carnival.
a: 你在哪买的那支笔?
b: 这支啊?这是我在嘉年华得的免费赠品。
freebie 一看就是从free而来,是不是很形象呢?这是个美国俚语词。还有个同义形近词freeby,也许是同一个词的两种不同拼法吧。
5. i'm going to study full-on for this next exam.
我要全力以赴准备下次考试了。
full-on在《韦氏大学词典》里的解释是:complete, full-fledged。这个组合词应该也很容易意会的吧。
6. love is making you go bananas.
恋爱把你变得疯疯癫癫的。
我们用banana一般作“香蕉”意。但加上“s”后“bananas”可以作形容词,是美俚,意为crazy。常见的用法有“drives me bananas”,“the crowd went bananas”。在这个句子里就是这个用法啦~根据《美国传统词典》,banana还可以表示“crazy or worthless person”。
7. dude, stop drinking, you are already hammered.
哥们,别喝了,你醉了。
hammer既可作名词又可以作动词,都与“锤”有关。“hammered”除了可以表示“成形的,锤制过的”以外,在美语里可以表示“喝醉的”,与drunk同义。有些人喝醉后就一倒不醒,是不是像被敲了一锤子一样呢?
8. a: why are you so hyper
b: i think it's because i ate a lot of candy this morning. sugar makes me hyper.
a: 你怎么这么亢奋?
b: 可能是因为我今天早上吃糖吃多了,糖能让人亢奋。
hyper一般最为词的前缀,意为“高于、上方”的意思。如高血压:hypertension,夸张:hyperbole等等。hyper单独作为一个词意思是“亢奋的,精力旺盛,紧张的”,与hyperactive同义。
9. wow, nice kicks!
哇哦,好靓的鞋!
i did it just for kicks.
我只是为了好玩才做那件事的。
kick这个词,我们都知道是“踢”的意思,如在口语中和美剧中都经常听到的“kick one’s ass”的用法。kick作名词可以表示有趣事物。for kicks 则为“为了好玩,寻求刺激”的意思。
10. why are you so laid back the exam is in 30 minutes!
你怎么还是这么闲散?考试30分钟之后就要开始了!
这里的laid 是lay的过去式,laid back 是“懒散、闲适、镇定自若”的意思。
11. i hate all of that touchy-feely stuff!
我讨厌在别人面前过分表露情感。
touchy-feely是非正式的词,有公开表露情感,过于情绪化,卿卿我我的意思。《韦氏大学词典》的解释为:characterized by or encouraging interpersonal touching especially in the free expression of emotions, also : openly or excessively emotional and personal
12. kate perry portrayed a dorky girl in her music video for the song 'last friday night.'
凯蒂・佩里在她的单曲《上周五》mv中扮演一位呆呆傻傻的女孩。
dorky比较常见,是“傻,愚蠢”的意思,也是俚语。
13. man, that english test was a doozy. i think i failed.
老兄,这英文考题太难了,我想我挂了。
doozy在《韦氏大学词典》里的解释是:an extraordinary one of its kind,用时下流行的词解释就是:极品。在这句话的语境里就是“难题中的极品――太难了”的意思。这个词还可以用来形容人。
14. i can't hang out with brian anymore, he's the jack of all tirades, nothing but negativity, a real bummer.
我不想再跟布莱恩交往下去了,他是万事通万事不精,真是个失败的人。
jack除了表示人名外,有干体力活的男人之意,与各种词组合表示职业如lumberjack等等。jack of all tirades是个固定用法,表示万事通却万事不精的人。bummer则是表示扫兴的,失败的人。也可表示失败的事。
- 商务英语:今天你加班了吗
- nǐ néng wán chéng jīn tiān de gōng zuò ma ?
- 06-04 关注:0
- 美剧中常见的有趣俚语
- grin 是露齿笑的意思。cheesy除了表示cheese的形容词外还有“简陋的、廉价的”意思,接近shabby和mean的意思。
- 06-04 关注:0
- 用地道俚语点缀口语
- 美国年轻人常在口语中用到一些“通感”的方法。比如sweet,除了可以表示口感甘甜,也可以说sweetgirl――甜姐儿。
- 06-04 关注:0
- 如何学习英语口语
- 从对语言的认知过程来看,人类从来都是先会说话再会认字的。学英语也应该先学说话,即学习英语口语,而中国的英语学习者大多数都是通过
- 06-04 关注:0
- 和“工作”有关的短语
- definition: nothing special, part of the routine
- 06-04 关注:0
- 英语四级听力技巧
- 听力是英语四级考试中的重中之重,虽然不是说的得听力者的天下,但是至少听力分数高了,是顺利通过英语四级的保证。
- 05-30 关注:13